Коротенькие сказки с верховий «Белого озера»
Настоящий сборник содержит хантыйские загадки, которые в фантастическо-художественных образах передают реальный смысл явлений, предметов, мировидение человека традиционной культуры. Загадки приводятся на казымском диалекте хантыйского языка, однако в них встречаются слова на сургутском и ваховском диалектах. Составитель оставляет их без изменений, чтобы сохранить исполнительский «почерк» автора. В некоторых загадках намеренно приведен дословный перевод, чтобы показать образность мышления и красоту родного слова.
Ай вой икилє па Вөнт хор ики. Мышонок и Олень: хантыйская сказка (казымский диалект)
УДК 398.21:811.511.142
ББК 82.3 (2Рос=Хат)
А36
Ай вой икилє па Вөнт хор ики. Мышонок и Олень: хантыйская сказка (казымский диалект) / Составители Е. Д. Каксина, С. Д. Дядюн; редактор Р. М. Потпот. – Тюмень: ФОРМАТ-72, 2023. – 22 с.: илл.
Животные – предсказатели погоды (мансийские приметы)
УДК 398.2:551.5(=511.143)
ББК 82.3(2=665.1)-406
Ж 67
Мāхар ӯй ргыӈ мōйт – Сказка-песня мышонка (мансийская народная сказка)
УДК 821.511.143
ББК 82.3 манс
М 36
Вурӈа имэн ар. Песня матери Вороны. The Song of a Crow Mother
УДК 398.21
ББК 82.3(2=665.1) П 28
Вурӈа имэн ар. Песня матери Вороны. The Song of a Crow Mother: хантыйская песня (казымский диалект) / составление, перевод на рус. яз. Р. М. Потпот; редактор д. филол. н. В. Н. Соловар; перевод на английский язык О. Ю. Динисламовой. – Ханты-Мансийск: ООО «Печатный мир г. Ханты-Мансийск», 2022 – 8 с. – ISBN 978-5-6048151-3-7
- 1 из 8
- следующая ›