МОЛОДАЯ МОЩНЭ И МОЛОДОЙ МОЩХУМ
Мансийская сказка в переводе на русский и английский языки предназначена для внеклассного чтения детям младшего школьного возраста. Сказка впервые была опубликована Е.И. Ромбандеевой в книге «История народа манси (вогулов) и его духовная культура» (1993). Книжка содержит небольшой картинный словарик. помогающий обогатить словарный запас школьника.
Лўкийэн ар. Песенка Глухаря. The Song of the Wood Grouse
Лўкийэн ар. Песенка Глухаря. The Song of the Wood Grouse: хантыйская детская песенка / составление, перевод на рус. яз. Р. М. Потпот; редактор д. филол. н. В. Н. Соловар; перевод на англ. яз. О. Ю. Динисламова. – Ханты-Мансийск: ООО «Печатный мир г. Ханты-Мансийск», 2022. – 16 с.
Муйсǝр васы? Лупаты = Какая утка?
УДК 398.8
ББК 82.3 (2=665.1) К 16
Муйсǝр васы? Лупаты = Какая утка? Скажите. What the duck? Say: хантыйская детская песенка (казымский диалект) / Деп. образования и молодежной политики ХМАО – Югры, Об.-уг. ин-т прикладных исслед. и разработок ; сост. Р. М. Потпот ; ред. В. Н. Соловар ; пер. на англ. яз. О. Ю. Динисламова ; рец. И. М. Молданова. – Ханты-Мансийск : ООО «Печатный мир г. Ханты-Мансийск», 2020. – 16 с. – ISBN 978-5-6043627-5-4
Ночной свет
ББК 84 (=665.1) Б 30
т пос = Ночной свет: сказка (верхнелозьвинский говор мансийского языка) / авт., пер. на рус. яз. Т. П. Бахтиярова ; ред. манс. текста С. С. Динисламова ; ред. рус. текста О. Ю. Динисламова ; рец.: М. В. Кумаева, А. Р. Станиславец ; Деп. образования и молод. политики ХМАО – Югры. – Ханты-Мансийск, 2020. – 18 с. – ISBN 978-5-6044084-1-4
- ‹ предыдущая
- 2 из 8
- следующая ›