Выдающийся хантыйский художник слова

3 февраля в библиотеке Обско-угорского института прикладных исследований и разработок открылась выставка, посвящённая 85-летию со дня рождения поэта народа ханты Микуля (Ивана) Ивановича Шульгина.
Родился Микуль Шульгин 1 февраля 1940 года в деревне Мувхот-Курт (Деревня из землянок) Шурышкарского района Ямало-Ненецкого округа. Учился в Азовской семилетке, десять классов окончил в селе Мужи. В школьные годы у него пробудились обострённое чувство восприятия природы и стремление к поэтическому творчеству. В 1958 году он поступил в ленинградский государственный педагогический институт им. А. И. Герцена и с этого же времени стал писать стихи на родном, хантыйском, языке и на русском. Ранние стихи вскоре были собраны и изданы на хантыйском языке в 1962 году под названием «Мави Ас» («Медовая Обь»). Позже, работая литературным сотрудником в окружной газете «Ленинская правда» в Ханты-Мансийске, в 1969 году публикует стихи на хантыйском языке, вошедшие в сборник «Неԓыӈ Айвой» («Жадная Мышка») и в 1971 году «Тови Ар» («Песня весны»).
Настоящим триумфом оказался выход в 1975 году поэтического сборника Микуля Шульгина «Благодарность». В рецензии на сборник журналист А. Белый отмечал: «В каждой строчке, написанной поэтом, кропотливая работа над словом, в каждом четверостишье раскрывается перед нами мир удивительный, полный своих забот и чаяний. Здесь словам тесно и мыслям просторно».
Еремей Данилович Айпин считает, что именно Микуль Шульгин начиная с 1960-х годов (вместе с П. Салтыковым) вывел хантыйскую литературу на качественно новый уровень и определил её развитие на последующие десятилетия. Как отметили Е. С. Роговер и М. А. Рачинская «Это мнение классика литературы Севера чрезвычайно весомо».
Голубой приток Оби,
Сумрак над водой угрюм…
У холма – хантыйский чум,
Как исток моей судьбы.
Не забыть его мне: здесь
Детство милое прошло.
И поныне смотрит лес
В лёд – прозрачный, как стекло!
(Фрагмент стихотворения «Родина», перевод В. Кузнецова)
На выставке представлены сборник стихов «Мави Ас», «Благодарность», «Тови ар», перевод сказки А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» на хантыйский язык, статьи о первом профессиональном писателе народа ханты.
Выставка продлится до 3 марта 2025 года.