Финно-угорские проекты в области языка и культуры
20-21 апреля в рамках проекта «Живой язык» в Институте Финляндии в г. Санкт-Петербурге состоялся семинар, предназначенный для тех, кто работает в области сохранения родного национального языка.
«Живой язык» — это социальный арт-проект, который использует комиксы как инструмент сохранения финно-угорских языков, находящихся под угрозой исчезновения. Участники мастер-классов из Европы (Финляндии, земли сету из Эстонии), России (Удмуртии, Марий Эл, Коми-пермяцкого автономного округа, ХМАО-Югры, республики Коми, Мордовии и Ленинградской области) рисовали комиксы на родном языке.
Носители финно-угорских языков, лингвисты и книгоиздатели рассказали о самых успешных проектах: настольные игры из Удмуртии, анонс лесной киношколы от Анти Наулайнена (Эстония), секреты каталонского языкового маркетинга – история успеха, конференция с Натальей Антоновой «Языковые гнезда» (Карелия).
Также участники семинара побывали на презентации книги «Под покровом леса». Это своеобразный сборник рассказов о деревьях, объединённый ключевой идеей: будни растительности не так уж отличаются от наших с вами. Экология, история Финляндии (и Русского Севера) и местная мифология сливаются в поэтическое высказывание, близкое и, очевидно, вдохновлённое комиксом «Здесь» Ричарда Макгуайра.
В центре каждой главы новое дерево-образ и новое оформление: стили варьируются от детского коллажа с засушенными цветочками до сложной графики. И хотя составляющие разнятся по стилю и атмосфере, книга воспринимается как единое и неделимое целое — трепетное и нежное высказывание о родной земле без тени политического.
Обско-угорский институт на семинаре представила Дядюн С.Д. с презентацией проекта "Электронный депозитарий по фольклору обских угров и самодийцев"