Зимовье (русская народная сказка)
Электронная библиотека:
Книги детям В издание вошла русская народная сказка с переводом на мансийский, английский языки. Сказка была опубликована в издании для детей «Ладушки. Русские народные сказки, песни, потешки» (М.: Росмэн, 2006). Книга предназначена для внеклассного чтения школьников младшего возраста, а также для учителей школ, где преподается мансийский язык.
Предпросмотр :
Щāрщит хумус солвалынӈыг ēмтсыт = Как моря стали солеными
Дата публикации: 2016
Мансийская сказка в переводе на русский и английский языки предназначена для внеклассного чтения учащихся младшего школьного возраста. Текст сказки записан на сыгвинском диалекте мансийского языка С. А. Поповой в 1997 году от сказительницы Меровой Аксиньи Степановны, в период работы в Детском этническом стойбище «Мāнь Ӯскве» (д. Ясунт Березовского района).
Книга содержит небольшой картинный словарик, помогающий обогатить словарный запас школьника.
2016
Вўрщəклϵ па Ай войлϵ = Трясогузка и мышонок
Дата публикации: 2014
Хантыйская народная сказка (казымский диалект) в переводе на русский и английский языки, предназначена для внеклассного чтения школьников младшего возраста.
2014
Сказка о самолюбивом мышонке : Мысымпета тянкал
Дата публикации: 2014
Ненецкая народная сказка (аганский говор лесного диалекта). Переведена на русский и английский языки. Печатается при финансовой поддержке ОАО "Ханты-Мансийский банк". Предназначена для детей младшего школьного возраста.
2014
Кар ос осься урыӈ юнтуп = Дятел и тонкая граненая иголка
Дата публикации: 2013
Мансийская народная сказка переведена на русский и английский языки для внеклассного чтения. Печатается при финансовой поддержке ОАО Сбербанк России.
2013
Тєпәллє = Желудочек
Дата публикации: 2012
Хантыйская народная сказка (казымский диалект). Переведена на русский и английский языки сотрудниками Обско-угорского института прикладных исследований и разработок. Предназначена для детей дошкольного и школьного возраста.
2012
- ‹ предыдущая
- 8 из 8