Ими ӄоԓәӽ панә Аӈәл. Тётушкин племянник = Хантыйская народная сказка (сургутский диалект)
Хантыйская сказка с переводом на русский и английский языки предназначена для внеклассного чтения учащихся младшего школьного возраста. Сказка записана на сургутском диалекте хантыйского языка во время этнографической экспедиции 2015 года на р. Большой Юган (с п. Угут Сургутского района). Сказку рассказала Ярсомова Альбина Лазаревна, слышала она ее от своей бабушки, Каюковой Варвары Ивановны.
Ай вой икилє па Вөнт хор ики. Мышонок и Олень: хантыйская сказка (казымский диалект)
УДК 398.21:811.511.142
ББК 82.3 (2Рос=Хат)
А36
Ай вой икилє па Вөнт хор ики. Мышонок и Олень: хантыйская сказка (казымский диалект) / Составители Е. Д. Каксина, С. Д. Дядюн; редактор Р. М. Потпот. – Тюмень: ФОРМАТ-72, 2023. – 22 с.: илл.
Животные – предсказатели погоды (мансийские приметы)
УДК 398.2:551.5(=511.143)
ББК 82.3(2=665.1)-406
Ж 67
Мāхар ӯй ргыӈ мōйт – Сказка-песня мышонка (мансийская народная сказка)
УДК 821.511.143
ББК 82.3 манс
М 36
Вурӈа имэн ар. Песня матери Вороны. The Song of a Crow Mother
УДК 398.21
ББК 82.3(2=665.1) П 28
Вурӈа имэн ар. Песня матери Вороны. The Song of a Crow Mother: хантыйская песня (казымский диалект) / составление, перевод на рус. яз. Р. М. Потпот; редактор д. филол. н. В. Н. Соловар; перевод на английский язык О. Ю. Динисламовой. – Ханты-Мансийск: ООО «Печатный мир г. Ханты-Мансийск», 2022 – 8 с. – ISBN 978-5-6048151-3-7
- 1 из 8
- следующая ›