Ульянэ = Ульяна : сказка (верхнелозьвинский диалект мансийского языка)
Авторская сказка в переводе на русский и английский языки предназначена для внеклассного чтения учащихся младшего и среднего школьного возраста. Сказка знакомит читателей с неисчерпаемым богатством мансийской культуры и доносит мудрость, дошедшую до наших дней сквозь века. Книжка содержит словарик, помогающий обогатить лексический запас школьника.
Ай вой икилє па Вөнт хор ики. Мышонок и Олень: хантыйская сказка (казымский диалект)
УДК 398.21:811.511.142
ББК 82.3 (2Рос=Хат)
А36
Ай вой икилє па Вөнт хор ики. Мышонок и Олень: хантыйская сказка (казымский диалект) / Составители Е. Д. Каксина, С. Д. Дядюн; редактор Р. М. Потпот. – Тюмень: ФОРМАТ-72, 2023. – 22 с.: илл.
Животные – предсказатели погоды (мансийские приметы)
УДК 398.2:551.5(=511.143)
ББК 82.3(2=665.1)-406
Ж 67
Мāхар ӯй ргыӈ мōйт – Сказка-песня мышонка (мансийская народная сказка)
УДК 821.511.143
ББК 82.3 манс
М 36
Вурӈа имэн ар. Песня матери Вороны. The Song of a Crow Mother
УДК 398.21
ББК 82.3(2=665.1) П 28
Вурӈа имэн ар. Песня матери Вороны. The Song of a Crow Mother: хантыйская песня (казымский диалект) / составление, перевод на рус. яз. Р. М. Потпот; редактор д. филол. н. В. Н. Соловар; перевод на английский язык О. Ю. Динисламовой. – Ханты-Мансийск: ООО «Печатный мир г. Ханты-Мансийск», 2022 – 8 с. – ISBN 978-5-6048151-3-7
- 1 из 8
- следующая ›