Ӄԓнә кэшка панә соӽәԓтәӄө кӱтӽәмиӽән = Как кошка и мышка поссорились : хантыйская сказка (сургутский диалект)
Электронная библиотека:
Книги детям Хантыйская сказка записана в 2017 году в п. Угут Сургутского района у Бисаркиной Анны Николаевны на сургутском диалекте хантыйского языка. При расшифровке используется усовершенствованная графика, учитывающая фонетические особенности сургутского диалекта хантыйского языка. Книга предназначена для внеклассного чтения детям младшего школьного возраста. Содержит небольшой картинный словарик, картинку для раскрашивания и лабиринт.
Предпросмотр :
Горькая ягода = Восьрамыӈ пил
Дата публикации: 2017
Авторы:
Авторская сказка в переводе на мансийский и английский языки предназначена для внеклассного чтения детям младшего школьного возраста. Сказка впервые была опубликована на русском языке в 1990 году в газете «Путь к коммунизму» № 95-96. На мансийском языке сказка публикуется впервые. Книжка содержит небольшой словарик, помогающий обогатить словарный запас ребёнка.
2017
Животные – предсказатели погоды (мансийские приметы)
Дата публикации: 2017
В книжке представлены мансийские приметы о погоде в переводе на русский и английский языки. В ней читатели найдут занимательный материал, развивающий внимание и память. Знание примет будет стимулировать развитие наблюдательности и любознательности ребёнка. Книга предназначена для детей дошкольного возраста, может быть использована воспитателями детских дошкольных учреждений и учителями начальных классов на занятиях по развитию речи
2017
Коротенькие сказки с верховий «Белого озера»
Дата публикации: 2017
Авторы:
Настоящий сборник содержит хантыйские загадки, которые в фантастическо-художественных образах передают реальный смысл явлений, предметов, мировидение человека традиционной культуры. Загадки приводятся на казымском диалекте хантыйского языка, однако, в них встречаются слова на сургутском и ваховском диалектах.
2017
Мāхар ӯй ргыӈ мōйт – Сказка-песня мышонка (мансийская народная сказка)
Дата публикации: 2017
Мансийская сказка в переводе на русский и венгерский языки предназначена для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Книжка содержит небольшой картинный словарик, который поможет обогатить словарный запас детей, познакомит их со старинными самодельными бытовыми предметами народа манси. Сказка впервые была издана на мансийском языке в сборнике «Маньси мойтыт, эргыт – Сказки и песни народа манси (вогулов)». Авторы составители: И. Я. Чернецова, В. Н. Чернецов, худ-к Н. И. Костров, 1936 г.
2017
Тāхт пыгрись урыл мōйт = Сказка о птенце гагары
Дата публикации: 2017
Мансийская сказка в переводе на русский и английский языки предназначена для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Сказка на мансийском языке записана Натальей Васильевной Сайнаховой от Григория Николаевича Сайнахова. Впервые произведение было опубликовано в газете «Луима сэрипос» в 1990-е годы.
2017
- ‹ предыдущая
- 5 из 8
- следующая ›