Ӄԓнә кэшка панә соӽәԓтәӄө кӱтӽәмиӽән = Как кошка и мышка поссорились : хантыйская сказка (сургутский диалект)
Хантыйская сказка записана в 2017 году в п. Угут Сургутского района у Бисаркиной Анны Николаевны на сургутском диалекте хантыйского языка. При расшифровке используется усовершенствованная графика, учитывающая фонетические особенности сургутского диалекта хантыйского языка. Книга предназначена для внеклассного чтения детям младшего школьного возраста. Содержит небольшой картинный словарик, картинку для раскрашивания и лабиринт.
Хантыйская народная сказка записана Д. В. Зальцберг и Н. Ф. Прытковой в 1935году в д. Амня (окрестности с. Казым) у Ивана Тарлина на казымском диалекте хантыйского языка. Книга адресована детям дошкольного возраста. Содержит небольшой словарик, который поможет детям обогатить лексический запас слов на родном и английском языках.
В издание вошла русская народная сказка с переводом на мансийский, английский языки. Сказка была опубликована в издании для детей «Ладушки. Русские народные сказки, песни, потешки» (М.: Росмэн, 2006). Книга предназначена для внеклассного чтения школьников младшего возраста, а также для учителей школ, где преподается мансийский язык.
- ‹ предыдущая
- 3 из 8
- следующая ›